Полный текст договора о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Украиной и РФ

На сегодня, несмотря ни на что,  договор действует, документ 643_006, редакция 01.04.1999.

ЗАКОН УКРАИНЫ

О ратификации Договора о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Украиной и Российской Федерацией (Ведомости Верховной Рады Украины (ВВР), 1998, N 20, ст.103)

Верховная Рада Украины постановляет:

Договор о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между
Украиной и Российской Федерацией ( 643_006 ), подписанный 31
мая 1997 в г.. Киеве, ратифицировать.

Председатель Верховной Рады Украины Мороз

м. Киев, 14 января 1998
N 13/98-ВР

Текст Договора о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Российской Федерацией и Украиной.

Договор
о дружбе, сотрудничестве и партнерстве
между Украиной и Российской Федерацией

(Договор ратифицирован Законом N 13/98-ВР от 14.01.98)

Украина и Российская Федерация, дальше «Высокие Договаривающиеся
Стороны «, опираясь на тесные связи, исторически сложившиеся отношения
дружбы и сотрудничества между народами Украины и России, отмечая, что Договор между Украинской ССР и РСФСР от 19 ноября 1990 способствовал развитию добрососедских отношений между обоими государствами,подтверждая свои обязательства, вытекающие из положений
Соглашения между Украиной и Российской Федерацией о дальнейшем развитии межгосударственных отношений, подписанного в Дагомысе 23 июня 1992, считая, что укрепление дружественных отношений, добрососедства и взаимовыгодного сотрудничества отвечает коренным интересам
их народов, служит делу мира и международной безопасности, стремясь придать новое качество этим отношениям и укрепить их правовую основу, полны решимости обеспечить необратимость и поступательность демократических процессов в обоих государствах, учитывая договоренности в рамках Содружества Независимых Государств, подтверждая свою приверженность нормам международного права, прежде всего целям и принципам Устава Организации Объединенных  Наций, и соблюдая обязательств, взятых в рамках Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, договорились о нижеследующем:

Статья 1

Высокие Договаривающиеся Стороны как дружественные, равноправные и суверенные
государства основывают свои отношения на взаимном уважении и доверии,
стратегическом партнерстве и сотрудничестве.

Статья 2

Высокие Договаривающиеся Стороны в соответствии с положениями Устава ООН и
обязательств по Заключительному акту Совещания по безопасности и сотрудничеству
в Европе уважают территориальную целостность друг друга и
подтверждают нерушимость существующих между ними границ.

Статья 3

Высокие Договаривающиеся Стороны строят отношения друг с другом на
основе принципов взаимного уважения суверенного равенства,
территориальной целостности, нерушимости границ, мирного
урегулирования споров, неприменения силы или угрозы силой,
включая экономические и иные способы давления, права народов свободно
распоряжаться своей судьбой, невмешательства во внутренние дела ,
соблюдения прав человека и основных свобод, сотрудничества между
государствами, добросовестного выполнения взятых международных обязательств, а
также других общепризнанных норм международного права.

Статья 4

Высокие Договаривающиеся Стороны исходят из того, что добрососедство и
сотрудничество между ними являются важными факторами повышения
стабильности и безопасности в Европе и во всем мире. Они осуществляют
тесное сотрудничество в целях укрепления международного мира и
безопасности. Они принимают необходимые меры для того, чтобы способствовать
процессу всеобщего разоружения, созданию и укреплению системы
коллективной безопасности в Европе, а также усилению миротворческой роли
ООН и повышению эффективности региональных механизмов безопасности.
Стороны прилагают усилия к тому, чтобы урегулирование всех
спорных проблем осуществлялось исключительно мирными средствами, и
сотрудничают в предотвращении и урегулировании конфликтов и
ситуаций, затрагивающих их интересы.

Статья 5

Высокие Договаривающиеся Стороны проводят регулярные консультации с
целью обеспечения дальнейшего углубления двусторонних отношений и
обмена мнениями по многосторонним проблемам, представляющим
взаимный интерес. Они в необходимых случаях координируют свои
позиции для осуществления согласованных действий.
В этих целях по согласованию между Сторонами проводятся регулярные встречи
на высшем уровне. Министры иностранных дел Сторон встречаются
не реже 2 раза в год.
Рабочие встречи между представителями других министерств и
ведомств Сторон для обсуждения вопросов, представляющих взаимный
интерес, проводятся по мере необходимости.
Стороны могут создавать на постоянной или временной основе
смешанные комиссии для решения отдельных вопросов в различных отраслях.

Статья 6

Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон воздерживается от участия или
поддержки каких бы то ни было действий, направленных против другой
Высокой Договаривающейся Стороны, и обязуется не заключать с третьими
странами каких-либо договоров, направленных против другой Стороны.
Ни одна из Сторон не допустит также, чтобы ее территория была
использована в ущерб безопасности другой Стороны.

Статья 7

В случае возникновения ситуации, которая, по мнению одной из Высоких
Договаривающихся Сторон, создает угрозу миру, нарушает мир или затрагивает
интересы ее национальной безопасности, суверенитета и территориальной
целостности, она может обратиться к другой Высокой Договаривающейся
Стороне с предложением безотлагательно провести соответствующие
консультации. Стороны обмениваются соответствующей информацией и при
необходимости принимают согласованных или совместных мероприятий с целью
преодоления такой ситуации.

Статья 8

Высокие Договаривающиеся Стороны развивают свои отношения в сфере
военного, военно-технического сотрудничества, обеспечения
государственной безопасности, а также сотрудничества по пограничным вопросам,
таможенного дела, экспортного и иммиграционного контроля на основе
отдельных соглашений.

Статья 9

Высокие Договаривающиеся Стороны, подтверждая решимость идти
путем сокращения вооруженных сил и вооружений, будут способствовать процессу
разоружения и взаимодействовать в деле неуклонного выполнения соглашений
в области сокращения вооруженных сил и вооружений, в том числе ядерных.

Статья 10

Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон гарантирует гражданам другой
Стороны права и свободы на тех же основаниях и в таком же объеме,
что и своим собственным гражданам, кроме случаев, установленных
национальным законодательством Сторон или их международными
договорами.
Каждая из Сторон защищает в установленном порядке права своих
граждан, проживающих на территории другой Стороны, в соответствии с
обязательств по документам Организации по безопасности и сотрудничеству
в Европе и других общепризнанных принципов и норм международного
права, договоренностей в рамках Содружества Независимых Государств,
участниками которых они есть.

Статья 11

Высокие Договаривающиеся Стороны принимают на своей территории
необходимые меры, включая принятие соответствующих законодательных
актов, для предотвращения и пресечения любых действий, которые представляют
собой подстрекательство к насилию или насилие против отдельных лиц
или групп граждан, основанное на национальной, расовой,
этнической или религиозной нетерпимости.

Статья 12

Высокие Договаривающиеся Стороны обеспечивают защиту этнической,
культурной, языковой и религиозной самобытности национальных меньшинств
на своей территории и создают условия для поощрения этой
самобытности.
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон гарантирует право лиц,
принадлежащих к национальным меньшинствам, индивидуально или совместно с другими
лицами, принадлежащими к национальным меньшинствам, свободно выражать,
сохранять и развивать свою этническую, культурную, языковую или религиозную
самобытность и поддерживать и развивать свою культуру, не испытывая
каких-либо попыток ассимиляции вопреки их воле.
Высокие Договаривающиеся Стороны гарантируют право лиц, принадлежащих
к национальным меньшинствам, полностью и эффективно осуществлять свои
права человека и основные свободы и пользоваться ими без какой-либо
дискриминации и в условиях полного равенства перед законом.
Высокие Договаривающиеся Стороны будут способствовать созданию равных
возможностей и условий для изучения украинского языка в Российской
Федерации и русского языка в Украине, подготовки педагогических
кадров для преподавания на этих языках в образовательных учреждениях и
предоставлять с этой целью равноценную государственную поддержку.
Высокие Договаривающиеся Стороны заключат по этим вопросам соглашения о
сотрудничестве.

Статья 13

Высокие Договаривающиеся Стороны развивают равноправное и
взаимовыгодное сотрудничество в экономике, воздерживаются от действий,
которые могут нанести экономический ущерб друг другу. В этих целях,
признавая необходимость поэтапного формирования и развития общего
экономического пространства путем создания условий для свободного
передвижения товаров, услуг, капиталов и рабочей силы, Стороны
принимают эффективные меры для согласования стратегии осуществления
экономических реформ, углубление экономической интеграции на основе
взаимной выгоды, гармонизации законодательства .
Высокие Договаривающиеся Стороны будут обеспечивать широкий обмен
экономической информацией и доступ к ней предприятий, предпринимателей
и ученых обеих Сторон.
Стороны будут стремиться к согласованию своей финансовой,
денежно-кредитной, бюджетной, валютной, инвестиционной, ценовой,
налоговой, торгово-экономической, а также таможенной политики, к
созданию равных возможностей и гарантий для хозяйствующих
субъектов, способствовать формированию и развитию прямых экономических и
торговых отношений на всех уровнях, специализации и кооперации
технологически связанных производств, предприятий, объединений,
корпораций, банков, производителей и потребителей продукции.
Высокие Договаривающиеся Стороны будут способствовать сохранению и развитию на
взаимовыгодной основе производственной и научно-технической кооперации
между промышленными предприятиями при разработке и производстве
современной наукоемкой продукции, включая продукцию для нужд
обороны.

Статья 14

Высокие Договаривающиеся Стороны обеспечат благоприятные условия для
прямых торговых и иных экономических отношений и
сотрудничества на уровне административно-территориальных единиц
в соответствии с действующими национальными законодательствами, уделяя
особое внимание развитию экономических связей приграничных
регионов.

Статья 15

Высокие Договаривающиеся Стороны обеспечивают благоприятные экономические,
финансовые и правовые условия для предпринимательской и иной
хозяйственной деятельности предприятий и организаций другой Стороны,
включая стимулирование и взаимной защите их инвестиций. Стороны
будут поощрять различные формы кооперации и прямых связей между
хозяйствующими субъектами обоих государств независимо от форм
собственности.

Статья 16

Высокие Договаривающиеся Стороны взаимодействуют в ООН и других
международных организациях, включая экономические, финансовые, оказывают
поддержку друг другу во вступлении в международные организации и
присоединении к соглашениям и конвенциям, участником которых не является одна из
Сторон.

Статья 17

Высокие Договаривающиеся Стороны расширяют сотрудничество в области
транспорта, обеспечивают свободу транзита лиц, грузов и
транспортных средств через территории друг друга в соответствии с
общепризнанными нормами международного права.
Перевозки грузов и пассажиров железнодорожным, воздушным,
морским, речным и автомобильным транспортом между обеими Сторонами
и транзитом по их территории, включая операции через морские,
речные и воздушные порты, железнодорожные и автомобильные сети, а
также операции через линии связи, магистральные трубопроводные и
электрические сети, расположенные на территории другой Стороны,
осуществляются в порядке и на условиях, предусмотренных отдельными соглашениями.

Статья 18

Высокие Договаривающиеся Стороны будут сотрудничать в проведении
поиска и аварийно-спасательных работ, а также в расследовании
чрезвычайных происшествий на транспорте.

Статья 19

Высокие Договаривающиеся Стороны обеспечивают соблюдение правового
режима государственного имущества, имущества юридических лиц и граждан одной
Высокой Договаривающейся Стороны, находящегося на территории другой
Высокой Договаривающейся Стороны, в соответствии с законодательством этого
Стороны, если иное не предусмотрено соглашением между Сторонами.
Стороны исходят из того, что вопросы отношений собственности,
затрагивающие их интересы, подлежат урегулированию на основе отдельных
соглашений.

Статья 20

Высокие Договаривающиеся Стороны уделяют особое внимание развитию
сотрудничества в обеспечении функционирования национальных
топливно-энергетических комплексов, транспортных систем и систем
связи и информатики, способствуя сохранению, рациональному
использованию и развитию комплексов и единых систем, сложившихся в
этих областях.

Статья 21

Высокие Договаривающиеся Стороны на основе отдельных соглашений осуществляют
сотрудничество в исследовании и использовании космического пространства,
совместном производстве и разработке ракетно-космической техники на
принципах равноправия, взаимной выгоды и в соответствии с международным
правом. Высокие Договаривающиеся Стороны способствуют сохранению и развитию
кооперационных связей, сложившихся между предприятиями
ракетно-космической отрасли.

Статья 22

Высокие Договаривающиеся Стороны будут оказывать взаимное содействие при
ликвидации аварий, возникших в результате чрезвычайных ситуаций,
на линиях связи, магистральных трубопроводах, энергетических
системах, путях сообщения и других объектах, которые составляют
взаимный интерес.
Порядок взаимодействия при проведении аварийных и восстановительных
работ определяется отдельными соглашениями.

Статья 23

Высокие Договаривающиеся Стороны сотрудничают в области образования,
науки и техники, в развитии исследовательской деятельности, поощряя
прямые связи между их научно-исследовательскими организациями и
осуществление совместных программ и разработок, особенно в области
передовых технологий. Вопросы использования результатов совместных
исследований, полученных в ходе сотрудничества, будут согласовываться
в каждом конкретном случае путем заключения отдельных соглашений.
Стороны взаимодействуют в сфере подготовки кадров, поощряют
обмен специалистами, учеными, аспирантами, стажерами и
студентами. Они взаимно признают эквивалентность документов об
образовании, ученых степенях и ученых званиях и заключат по этому вопросу
отдельное соглашение.
Стороны осуществляют обмен научно-технической информацией, а
также сотрудничают по вопросам защиты авторских и
смежных прав, других видов интеллектуальной собственности в соответствии с
национальным законодательством и международными обязательствами своих стран
в этой области.

Статья 24

Высокие Договаривающиеся Стороны развивают сотрудничество в области
культуры, литературы, искусства, средств массовой информации,
туризма и спорта.
Стороны взаимодействуют в области сохранения, реставрации и
использования их историко-культурного наследия.
Стороны всесторонне способствуют укреплению и расширению творческого
обмена и взаимодействия между коллективами, организациями и объединениями
деятелей литературы и искусства, кинематографии, книгоиздания
сферы, архивного дела своих стран, проведению традиционных дней
национальных культур, художественных фестивалей и выставок, гастролей
творческих коллективов и солистов, обмена делегациями деятелей культуры
и специалистов на государственном, региональном и местном уровнях,
организации национальных культурных центров на территории своих
государств.
Стороны оказывают государственную поддержку в разработке и реализации
совместных программ возрождения и развития индустрии туризма,
освоения новых перспективных рекреационных зон, сохранения,
реставрации и использования культурно-исторических и
религиозных памятников и объектов. Всемерно поощряются укрепление
контактов между спортивными организациями и клубами, совместное
проведение межгосударственных спортивных мероприятий.
Стороны совместно разрабатывают и реализуют взаимовыгодные
программы развития материально-технической базы телевидения и радио,
в том числе спутникового вещания, обеспечивают на паритетной
основе организацию теле- и радиопередач, в Украине — на русском
языке, в России — на украинском языке.
Стороны будут содействовать развитию контактов между людьми,
политическими партиями и общественными движениями, профсоюзами,
религиозными организациями и объединениями, оздоровительными,
спортивными, туристическими и другими объединениями и союзами.
Весь комплекс вопросов, предусмотренных настоящей статьей, станет
предметом отдельных соглашений.

Статья 25

Высокие Договаривающиеся Стороны осуществляют сотрудничество в области
защиты и улучшения состояния окружающей среды, предотвращения
трансграничных загрязнений, рационального и ресурсосберегающего
природопользования, ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций
природного и техногенного характера, способствуют согласованному действиям в
этой области на региональном и глобальном уровнях, стремясь к
созданию всеобъемлющей системы международной экологической безопасности.
Стороны исходят из того, что вопросы охраны окружающей
среды и обеспечения экологической безопасности, в том числе
вопросы охраны и использования экосистем и ресурсов реки Днепр
и других трансграничных водотоков, действий в условиях чрезвычайных
экологических ситуаций, подлежат регулированию на основе отдельных
соглашений.

Статья 26

Высокие Договаривающиеся Стороны сотрудничают в ликвидации
последствий аварии на Чернобыльской АЭС и заключат по этому вопросу
отдельное соглашение.

Статья 27

Высокие Договаривающиеся Стороны развивают сотрудничество в области
социальной защиты, включая социальное обеспечение граждан.
Они заключат специальные соглашения с целью решения вопросов трудовых
отношений, трудоустройства, социальной защиты, возмещения
убытков, причиненных увечьем или иным повреждением здоровья,
связанных с несчастными случаями на производстве, социальной
обеспечение граждан одной Стороны, осуществляющих трудовую
деятельность или приобрели трудового стажа на территории другой Стороны,
и по другим вопросам в этой области, которые требуют согласованных решений.
Стороны обеспечат свободный и своевременный перевод пенсий,
пособий, алиментов, средств по возмещению убытков,
вызванных увечьем или иным повреждением здоровья, и других
социально значимых платежей гражданам одной из Сторон,
постоянно проживающих или временно находящихся на территории другой
Стороны.

Статья 28

Высокие Договаривающиеся Стороны будут сотрудничать по вопросам
восстановления прав депортированных народов в соответствии с договоренностями в
рамках СНГ на двусторонней и многосторонней основе.

Статья 29

Высокие Договаривающиеся Стороны как причерноморские государства готовы и
в дальнейшем развивать всестороннее сотрудничество в деле спасения и
сохранения природной среды Азово-Черноморского бассейна,
проведения морских и климатологических исследований, использования
рекреационных возможностей и природных ресурсов Черного и Азовского
морей, развития судоходства и эксплуатации морских
коммуникаций, портов и сооружений.

Статья 30

Высокие Договаривающиеся Стороны осознают важность сохранения
технологически единой для Украины и Российской Федерации системы
сбора, обработки, распространения и использования
гидрометеорологической информации и данных о состоянии окружающей
среды для обеспечения интересов населения и национальной
экономики и будут всемерно содействовать развитию сотрудничества в
области гидрометеорологии и мониторинга окружающей среды.

Статья 31

Высокие Договаривающиеся Стороны уделяют особое внимание развитию
взаимовыгодного сотрудничества в области здравоохранения и
улучшения санитарно-эпидемиологической обстановки, производства
лекарственных препаратов и медицинской техники, подготовки
высококвалифицированных кадров для лечебных учреждений Сторон.

Статья 32

Высокие Договаривающиеся Стороны будут сотрудничать в решении
вопросов по регулированию миграционных процессов, включая меры по
предупреждению и недопущению нелегальной миграции из третьих стран,
для чего заключат отдельное соглашение.

Статья 33

Высокие Договаривающиеся Стороны сотрудничают в борьбе с
преступностью, прежде всего с организованной, терроризмом во всех его
формах и проявлениях, в том числе преступными поступками, направленными
против безопасности морского судоходства, гражданской авиации и других
видов транспорта, незаконным оборотом радиоактивных материалов,
оружия, наркотических средств и психотропных веществ, контрабандой,
включая незаконное перемещение через границу предметов,
представляющих культурную, историческую и художественную ценность.

Статья 34

Высокие Договаривающиеся Стороны будут сотрудничать в правовой сфере
на основе отдельных соглашений.

Статья 35

Высокие Договаривающиеся Стороны способствуют развитию контактов и
сотрудничества между парламентами и парламентариями обоих государств.

Статья 36

Настоящий Договор не затрагивает прав и обязательств Высоких Договаривающихся
Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками
которых они являются.

Статья 37

Споры относительно толкования и применения положений настоящего
Договора подлежат урегулированию путем консультаций и переговоров
между Высокими Договаривающимися Сторонами.

Статья 38

Высокие Договаривающиеся Стороны заключат между собой соглашения,
необходимые для осуществления положений настоящего Договора, а также соглашения в
областях, представляющих взаимный интерес.

Статья 39

Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу в день
обмена ратификационными грамотами.
Со дня вступления в силу настоящего Договора прекращает свое действие
Договор между Украинской Советской Социалистической Республикой и
Российской Советской Федеративной Социалистической Республикой от
19 ноября 1990.

Статья 40

Настоящий Договор заключается сроком на десять лет. Его действие
будет затем автоматически продлеваться на последующие десятилетние
периоды, если ни одна из Высоких Договаривающихся Сторон не заявит другой
Высокой Договаривающейся Стороне о своем желании прекратить его действие
путем письменного уведомления не менее чем за шесть месяцев до
истечения очередного десятилетнего периода.

Статья 41

Настоящий Договор подлежит регистрации в Секретариате Организации
Объединенных Наций в соответствии со статьей 102 Устава ООН.
Совершено в г. Киеве 31 мая 1997 в двух экземплярах,
каждый на русском и украинском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.

За Украину За Российскую Федерацию Источник, первод с сайта Верховной Рады Украины

Договор о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Российской Федерацией и Украиной

(Договор ратифицирован Законом N 13/98-ВР от 14.01.98)

россия на украине

Попытка денонсации данного договора была предпринята но не была принята:

Проект Закона о денонсации Договора о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Украиной и Российской Федерацией

Номер, дата регистрации:
0002 от 02.12.2014
Сессия регистрации:
1 сессия VIII созыва
Субъект права законодательной инициативы:
Народный депутат Украины
Инициатор (и) законопроекта:
Левченко Ю.В. VIII созыва
Осуховский А.И. VIII созыва
Ильенко А.Ю. VIII созыва
Бублик Ю.В. VIII созыва
Марченко А.А. VIII созыва
Головко Н.И. VIII созыва

Пояснительная записка к проекту Закона Украины «О денонсации Договора о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Украиной и Российской Федерацией»

1. Обоснование необходимости принятия акта

Проект Закона Украины «О денонсации Договора о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Украиной и Российской Федерацией» (далее — законопроект) является таким, который нацелен на защиту национальных интересов Украины и национальной безопасности Украины. Законопроект обусловлен:

  • факту военной агрессии Российской Федерации в Крыму;
  • факту поддержки Российской Федерацией экстремистских и террористических групп в восточных регионах Украины;
  • нарушением со стороны Российской Федерации принципов международного публичного права и действующих международных обязательств.

Подписав и ратифицировав Договор о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Украиной и Российской Федерацией В 1997 году Украина и Российская Федерация:

  • подтверждали свою приверженность нормам международного права, прежде всего целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций, гарантировали соблюдение обязательств, взятых в рамках Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (преамбула),
    в соответствии с положениями Устава ООН и обязательств по Заключительному акту Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе выражали свое уважение к территориальной целостности каждого государства (ст. 2);
  • заявляли о том, что отношения между Украиной и Российской Федерацией базируются на основе принципов взаимного уважения суверенного равенства, территориальной целостности, нерушимости границ, мирного урегулирования споров, неприменения силы или угрозы силой, включая экономические и иные способы давления, соблюдения прав человека и основных свобод, сотрудничества между государствами, добросовестного выполнения взятых международных обязательств, а также других общепризнанных норм международного права (ст. 3);
  • свидетельствовали, что принципы добрососедства и сотрудничества между Украиной и Российской Федерацией являются важными факторами повышения стабильности и безопасности в Европе и во всем мире. Стороны обязывались осуществлять тесное сотрудничество в целях укрепления международного мира и безопасности. Они принимают необходимые меры для того, чтобы способствовать процессу всеобщего разоружения, и укрепления системы коллективной безопасности в Европе, а также усиления миротворческой роли ООН и повышения эффективности региональных механизмов безопасности (ст. 4);
  • подтверждали желание развивать отношений путем сокращения вооруженных сил и вооружений, содействие процессу разоружения и взаимодействия в деле неуклонного выполнения соглашений в области сокращения вооруженных сил и вооружений, в том числе ядерных (ст. 9).

Факт вероломного вторжения войск Российской Федерации на территории Украины в АР Крым, который имеет место сейчас, свидетельствуют о грубом нарушении Российской Федерацией ее обязательств, вытекающих из содержания Договора о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Украиной и Российской Федерацией.

Такими действиями Российская Федерация нарушила государственный суверенитет Украины и ее территориальную целостность, тем самым продемонстрировала пренебрежение нормами международного права, прежде всего целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций, основами соблюдения обязательств, взятых в рамках Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе.

Кроме того, это свидетельствует о неуважении к территориальной целостности Украины, к ее суверенного равенства, незыблемости границ, принципов мирного урегулирования споров, неприменения силы или угрозы силой, включая экономические и иные способы давления, соблюдения прав человека и основных свобод, добросовестного выполнения взятых международных обязательства ‘ язань, а также других общепризнанных норм международного права.

Следует указать, что поддержка экстремистских и террористических организаций на территории Автономной Республики Крым и восточных регионов Украины, признание и налаживание сотрудничества с нелегитимным руководством парламента и правительства Автономной Республики Крым свидетельствует о нарушении со стороны Российской Федерации основ добрососедства. Тем самым это нарушает дружеские отношения между Российской Федерацией и Украиной.

Такие действия свидетельствуют о разжигании межнациональной и международной вражды, создают угрозу возникновения гражданских войн и конфликтов, тем самым со стороны Российской Федерации происходит подрыв основ стабильности и безопасности в Европе и во всем мире.

Массовые беспорядки в последние дни в восточных городах Украины с привлечением маргинальных и криминализированных элементов, организованные завозятся в Украину из российских территорий, свидетельствуют не об укреплении международного мира и безопасности, содействие процессу всеобщего разоружения, созданию и укреплению системы коллективной безопасности в Европе, а также усиления миротворческой роли ООН и повышению эффективности региональных механизмов безопасности, а наоборот — о ее непосредственное содействие искусственном развития такой преступности на территории Украины, что является недопустимым и свидетельствует о вмешательстве Российской Федерации во внутренние дела Украины.

Согласно ч. 1 ст. 60 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 года существенное нарушение двустороннего договора одним из его участников дает право другому участнику ссылаться на это нарушение как на основание для прекращения договора или приостановления его действия в целом или в части.

В соответствии с ч. 2 ст. 18 Закона Украины «О международных договорах Украины», в случае существенного нарушения международного договора Украины другими его сторонами, если выполнение договора может повредить национальным интересам Украины, действие такого договора может быть денонсировано.

Учитывая это денонсация Договора о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Украиной и Российской Федерацией 1997 года является соответствующей объективным обстоятельствам и юридически закреплять реальное состояние взаимоотношений между Украиной и Российской Федерацией.

2. Цели и задачи принятия акта
Целью и задачами принятия этого законопроекта является защита национальных интересов Украины и повышения авторитета Украины как самодостаточного государства, что должно предоставить собственную законодательную оценку ситуации, сложившейся в отношениях между Украиной и Российской Федерацией, которая в одностороннем порядке нарушает нормы и принципы международного права, положения Договора о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Украиной и Российской Федерацией 1997 года.

3. Общая характеристика и основные положения проекта акта
Законопроектом предлагается денонсировать Договор о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Украиной и Российской Федерацией.

4. Состояние нормативно-правовой базы в данной сфере правового регулирования.
Вопросы, относящиеся к предмету правового регулирования законопроекта, регламентируются законодательством Украины о международных договорах Украины.
5. Финансово-экономическое обоснование
Принятие этого проекта закона не потребует дополнительных расходов из Государственного бюджета Украины.

6. Прогноз социально-экономических, правовых и иных последствий принятия акта
Принятие законопроекта создаст дополнительные правовые и политические основания для защиты национальных интересов Украины, повысит авторитет Украины как самодостаточной, целостной и независимого государства, на законодательном уровне позволит закрепить сегодняшний реальное состояние международных отношений между Украиной и Российской Федерацией.

Народные депутаты Украины
Левченко Ю.В. Ильенко А.Ю.
Бублик Ю.В. Головко Н.И.
Осуховский А.И. Марченко А.А.

ЗАКОН УКРАИНЫ

О денонсации Договора о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Украиной и Российской Федерацией

Верховная Рада Украины постановляет:

1. Договор о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Украиной и Российской Федерацией, подписан 31 мая 1997 в г.. Киеве, и ратифицирован Верховной Радой Украины 14 января 1998 денонсировать.

2. Министерству иностранных дел Украины осуществить соответствующие процедуры в соответствии с положениями Венской конвенции о праве международных договоров 1969 года и раздела V Закона Украины «О международных договорах Украины».

3. Кабинету Министров Украины привести нормативно-правовые акты в соответствие с настоящим Законом.

4. Настоящий Закон вступает в силу со дня, следующего за днем ​​его опубликования.

Председатель Верховной Рады
Украина

Данный закон отправлен на доработку,
источник — перевод с сайта Верховной Рады